Rue de la vie
Lyrics
You and me, we're falling apart
Running away from the truth
You can feel the way that you want
Now that it's over, I can see
That this is how it's supposed to be (supposed to be)
(Supposed to be, supposed to be)
Yeah, j'ai rendez-vous avec un pote, rue de l'amitié
Je prends le temps de boire un café, rue de l'humanité
Ça me fait du bien de renouer les liens, de revoir les miens
On ne sait jamais de quoi sera fait demain
Rue de l'oubli, je vois des jeunes qui traînent tard la nuit
Qui fument des pétards, qui boivent, boulevard de l'ennui
Je vois les corps sans vie, ruelle de la haine
Je vois une mère qui pleure son fils, ruelle de la peine
Rue de la joie, je vois les gens simples
Je vois les gens humbles qui gardent la foi
Je vois les gens bizarres, rue de l'ignorance
Racistes et mépris, rue de l'intolérance
Rue de l'insomnie, je vois un peuple endormi
Qui gobent leurs politiques et calomnies
Pour me détendre, je fais un petit tour
Je vois les enfants qui jouent
Des couples qui s'embrassent, rue de l'amour
You and me, we're falling apart
Running away from the truth
You can feel the way that you want
Now that it's over, I can see
That this is how it's supposed to be (supposed to be)
(Supposed to be, supposed to be)
(Supposed to be, supposed to be)
(Supposed to be) yeah
Yeah, je vois un étudiant devant un char
Prêt à mourir, donner sa vie pour ses idées, ruelle de l'espoir
Rue de la liberté, je vois des blancs
Je vois des noirs, je vois des beurs, on se mélange, rue de la mixité
Rue des préjugés, j'vois des couleurs d'affiche du front de la haine
En train de semer leur mauvaise graine
Rue de la tolérance, je vois un vieux qui crie "vive la France"
On est tous frères, malgré nos différences
Je vois les visages sombre rue de l'ignorance
Je vois les riches qui se pavanent, rue de l'arrogance
Je vois un jeune qui réussit, qui a des ambitions dans la vie
Y a des gens qui le critiquent, rue de la jalousie
Rue du bonheur des gens qui sourient à tout heure
Qui donnent sans compter, qui se parlent avec le cœur
Pour me détendre, je fais un petit tour le soir
J'aspire à un monde meilleur, boulevard de l'espoir
You and me, we're falling apart
Running away from the truth
You can feel the way that you want
Now that it's over, I can see
That this is how it's supposed to be (supposed to be)
(Supposed to be, supposed to be)
(Supposed to be, supposed to be)
(Supposed to be) yeah
Dans les rue de ma vie
Les mêmes jours, les mêmes nuits
Dans les rue de ta vie
Les mêmes odeurs, les mêmes bruits
Dans les rues de la vie
(I live the life I wanna live) dans les rues de ma vie
Les mêmes jours, les mêmes nuits
Dans les rue de ta vie
Les même douleurs, les mêmes larmes
Dans les rues de la vie
Yeah, on a tous le même combat
Mais loin d'avoir les mêmes armes
You and me, we're falling apart
Running away from the truth
You can feel the way that you want
Now that it's over, I can see
That this is how it's supposed to be (supposed to be)
(Supposed to be, supposed to be)
I live the life I wanna live (supposed to be, supposed to be)
(Supposed to be)
You and me, we're falling apart
Running away from the truth
You can feel the way that you want
Now that it's over, I can see
That this is how it's supposed to be
Writer(s): Samir Djoghlal, Tyler Warren Lefebvre, DJ Skalp
Copyright(s): Lyrics © TUNECORE INC, TuneCore Inc.
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
The Meaning of Rue de la vie
Be the first!
Post your thoughts on the meaning of "Rue de la vie".