Vergiss nicht mich zu lieben
Lyrics
Ich bin die ganze Nacht wach
Und find' nicht in den Schlaf
Mein Kopf steckt im Sand
Wasser steigt in meine Augen
Da kommt 'ne riesige Welle
Und zwingt mich einzutauchen
Alles kreischt in und über mir
Bin ich dabei mich zu verlieren?
Zwischen meinen Gedanken
Verstecken sich Gefühle
Denn hinter zu viel Freiraum
Sitzt die noch größere Leere
Kein Herz geht auf
Kein Herz geht unter
Vergiss nicht mich zu lieben
Vergiss nicht mich zu lieben
Man denkt es tut nicht weh
Doch es zieht mich wieder runter
Vergiss nicht mich zu lieben
Vergiss nicht mich zu lieben
Vergiss mich nicht
Sonst verliert man sich
Auf halbem Weg
In meiner Zimmerdecke wohnt die Angst
Die immer weiter auf mich zutanzt
Auf unserer verbrannten Erde
Wirbelt sie all den Staub auf
Da kommt 'ne riesige Wolke
Und zwingt mich in die Knie
Nur Nebel in und über mir
Sind wir dabei uns zu verlieren
Zwischen meinen Gedanken
Verstecken sich Gefühle
Denn hinter zu viel Freiraum
Sitzt die noch größere Leere
Kein Herz geht auf
Kein Herz geht unter
Vergiss nicht mich zu lieben
Vergiss nicht mich zu lieben
Man denkt es tut nicht weh
Doch es zieht mich wieder runter
Vergiss nicht mich zu lieben
Vergiss nicht mich zu lieben
Vergiss mich nicht
Sonst verliert man sich
Auf halbem Weg
Denn du warst ewig weg
Ich hab' mitgezählt
Warst endlos unterwegs
Hast mir so gefehlt
Zwischen den Stühlen ist noch Platz
Setz' dich zu mir, wenn du Zeit hast
Setz' dich, nur wenn du Zeit hast
Kein Herz geht auf
Kein Herz geht unter
Vergiss nicht mich zu lieben
Vergiss nicht mich zu lieben
Man denkt es tut nicht weh
Doch es zieht mich wieder runter
Vergiss nicht mich zu lieben
Vergiss nicht mich zu lieben
Vergiss mich nicht
Sonst verlierst du mich
Auf halbem Weg
Writer(s): Jeanette Biedermann, Lina Maly Burchert, Thomas Porzig
Copyright(s): Lyrics © Downtown Music Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
The Meaning of Vergiss nicht mich zu lieben
Be the first!
Post your thoughts on the meaning of "Vergiss nicht mich zu lieben".